Traducció d'una poesia de Carles Lafont
Del negre fons de ma presó,
des de la tomba hont ficat só
dessus l'herbey, mut, traspostat,
ombra invisible ne so eixit,
cap al dols lloch vaig tot seguit
hont ne deixi lo mes aymat.
Jo'm vaig ficant per las dresseras
plenas de sahuchs y gavarreras,
de violetas y de menta;
la lluna surt al horisó
de ple donant á ma maysó
que cada jorn m'es mes plascenta.
Parets...
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Carles LaFont. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Carles LaFont. Mostrar tots els missatges
Subscriure's a:
Missatges (Atom)