Traducció d'una poesia del volum Sentimientos de Julio Alarcón y Meléndez.
Ans d'anarsen, mare mia,
vaig presentarli mon álbum,
demanantli tota roja
si alguna cosa hi posava.
En lo lloch que mès net era
cercá la plana mès blanca,
y allí lo mèu nom va escriure,
y al damunt posá sos llávis.
A. C y V.
Llistat de publicacions on ha aparegut:
La Bandera Catalana publicada el 21 d'agost de ...
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Julio Alarcón y Meléndez. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Julio Alarcón y Meléndez. Mostrar tots els missatges
Sentiments
Traducció d'un seguit de poesies del volum Sentimientos de Julio Alarcón y Meléndez.
I.
Ja's va acostant lo dia,
canta lo gall.
"A Dèu, llum de mos ulls,
d'aquí a demá.."
Y s'oyguè un bes
y allanyarse uns quants passos
poch á poquet...
A poch un tir va oirse
y un ¡ay! de mort
y d'una veu mofeta
també'l ressó,
veu qu' exclamá:
"A Déu, llum de mos ulls,
d'aquí á dema!"
II.
¡Es tant lo que jo...
Subscriure's a:
Missatges (Atom)